FAQFAQ  SearchSearch  MemberlistMemberlist  UsergroupsUsergroups RegisterRegister  Log inLog in

 Announcement 

Forum „tylko do odczytu”

Zapraszamy do dyskusji w naszej
Grupie World of Tomb Raider na Facebooku



Previous topic «» Next topic
Cradle of Life
Author Message
Jerrem_Y 
Obieżyświat



Joined: 05 Mar 2006
Posts: 1017
Location: Poznań
Posted: 06-12-2006, 20:23   

Znajac mozliwosci naszych drogich lektorow z TVNu i POLSATu w ogole sie nie zdziwilam. Oczywiscie, ze Lara mowi "to jest moje". Tlumaczenie tego jako "kopalnia" jest totalnie bezsensowne gdyz w ogole nie zgrywa sie z kontekstem. Mozna sie faktycznie pomylic bo brzmi bardzo podobnie, ale ostatecznie kazdy (a zwlaszcza ci, ktorzy robia tlumaczenie, jak oni sie nazywali? - profesjonalisci?) zauwazy, (a przynajmniej powinien) ze ta "kopalnia" w zdania wziela sie z kosmosu.
Coz darekch, trzeba przyznac, ze na nasze stacje zawsze mozna liczyc :)

Hrithik_Roshan -> mines to faktycznie kopalnia, ale w liczbnie mnogiej.
"Moje" i "kopalnia" pisze sie identycznie, jest tylko mala roznica w wymowie :)
 
 
Mroczny 
Nowicjusz



Joined: 09 Nov 2006
Posts: 15
Posted: 11-12-2006, 22:14   

Quote:
mines to faktycznie kopalnia, ale w liczbnie mnogiej.
"Moje" i "kopalnia" pisze sie identycznie, jest tylko mala roznica w wymowie :)

A jaka jest różnica w wymowie tych wyrazów?Według mojego słownika te słowa pisze się i czyta zupełnie tak samo.

Jeszcze mam jedno pytanie:Można skądś ściągnąć wycięte sceny i alternatywne zakończenie tego filmu?Bardzo proszę o odpowiedź.
 
 
Boone 
Obieżyświat



Joined: 22 Feb 2006
Posts: 947
Posted: 12-12-2006, 13:31   

Dobra, ale tłumacz powinien "MYŚLEĆ", nawet jeżeli jest taka zbierzność słów to można starać się wywnioskować z sytaucji w filmie. Przecież Lara była w świątyni...

Jeżeli chodzi o usuniete sceny i alternatywne zakończenie mozna wszystko dostac na stronie trchronicles.com, w odpowiednim dziale. Wystarczy tylko poszukać. :wotr: :>
 
 
Jerrem_Y 
Obieżyświat



Joined: 05 Mar 2006
Posts: 1017
Location: Poznań
Posted: 12-12-2006, 15:15   

Mroczny wrote:
Jerrem_Y napisał/a:
mines to faktycznie kopalnia, ale w liczbnie mnogiej.
"Moje" i "kopalnia" pisze sie identycznie, jest tylko mala roznica w wymowie

Wystepuje mala roznica w akcencie, jednak generalnie rzecz biorac faktycznie wymawia sie tak samo.

Swoja droga popieram Boone'a. Ponowne brawa dla tlumacza.
 
 
K@t 
Spectre



Joined: 19 Apr 2004
Posts: 5455
Location: Poproś Tatę
Posted: 12-12-2006, 15:37   

Czy możecie już skończyć spamować ? Dyskusja odnośnie kwiatka w tłumaczeniu skończyła się dwa tygodnie temu i ciągłe pisanie, że "to skandal " nic nowego do niej nie wnosi.
_________________
 
 
Paciej 
Łakocie i Witaminy


Joined: 28 Mar 2005
Posts: 1711
Posted: 18-01-2007, 12:01   

Hmmmmm tak właśnie czytam o tej kopalni i szczęka mi opadła więc nie mogę się powstrzymać. Żenada. Masakra. Nie ma to jak tłumaczenia polaków. Kopalnia. nie no rzeczywiście strasznie pasuje do całego kontekstu. To tak jak tłumaczenie prison break na skazany na śmierć ;)
 
 
Kurtis_T 
Nowicjusz



Joined: 25 Jun 2007
Posts: 17
Location: z Ostródy
Posted: 26-06-2007, 08:07   

Te wyciągnięte sceny byłyby dla zaciekłych fanów,tym aby przyczepić się do szczegółów.
N: ( Podaje Cytat)
Boone wrote:
Błąd w filmie - rekiny nie mają strun głosowych.

Przecież i bez tych scenek film był dobry,przecież przyznacie to.
_________________
" W Zakamarku Każdej Duszy,Drzemie Cień Zła
--- Werner Von Croy ---
 
 
 
Matteusz 
Podróżnik


Joined: 27 Apr 2007
Posts: 337
Posted: 28-12-2007, 15:29   

Hej wszystkim ! :mrgreen2: uwielbiam muzyke kiedy zaczyna sie film, i zastanawiam sie czy jest gdzies mozliwosc sciagniecia jej calej. Szukalem ale nic nie moglem znalezc. Zwracam sie z prosba do was, moze Wy wiecie gdzie mozna ja pobrac ? Prosze o odpowiedz ! :pozdro:
 
 
Boone 
Obieżyświat



Joined: 22 Feb 2006
Posts: 947
Posted: 28-12-2007, 22:40   

Motyw przewodni TRM2 jest naprawde dobry,lepszy chyba nawet od tego z TRM. Kompozytor Allan Silvestri spisał się znakomicie (nie miałbym nic przeciwko gdyby pisał muzykę do TRM3 gdyby miało powstać już na pewno).

Matteusz -> generalnie cały soundtrack instrumentalny stoi na dobrym poziomie. Posiadam obie płyty (wydano osobno utwory muzyczne różnych artystów jak i soundtrack Silvestriego) i mogę powiedzieć że pieniądze wydane na płytę nie będą zmarnowane... Na oficjalnym forum nie popieramy nielegalnego "ściągania"produktów TR. Poszukaj na trchronicles.com tam jeżeli się nie mylę mają spory dział z muzyką...
 
 
Matteusz 
Podróżnik


Joined: 27 Apr 2007
Posts: 337
Posted: 29-12-2007, 10:35   

Wilekie dzieki Boone zaraz poszukam na stronkach tej plyty i z checia ja kupie. A nie chodzilo mi o nielegalne pobieranie tylko wlasnie o sciagniecie z jakiej "legalnej" strony ;] :mrgreen2: Dzieki za odp zabieram sie do poszukiwan ;] :pozdro:
 
 
Lady Dora 
Nowicjusz



Joined: 20 Dec 2007
Posts: 6
Posted: 29-12-2007, 13:36   

Muzyka w CoL jest świetna, a od score'a jeszcze lepsza jest płyta z różnymi wykonawcami, O'Connor-suuuper a Bad Girl Alexandry Slate...no miodzio :hura: reszta też palce lizać :P :D
 
 
 
x*kinga*x 
Praktykant



Joined: 20 Oct 2008
Posts: 136
Location: Przemków (;
Posted: 24-10-2008, 22:52   

Jedyneczka była bardzo fajna ale Kolebka Życia to dopiero jest coś! Sam podkład muzyczny jest jak dla mnie super :banan2: a sceny walki to najlepsze momenty... Owszem, ja również się czepiam polskiego tłumaczenia (''to jest kopalnia''... konik by się tu uśmiał) ale ostatecznie można to przełknąć i pozostaje czysta przyjemność oglądania przygód Lary :p
_________________
moje motto: zawsze walcz do końca - nie poddawaj się!
 
 
 
HarryCruise 
Gazela



Joined: 09 Jun 2007
Posts: 579
Location: Sawanna
Posted: 09-11-2008, 00:11   

Właśnie oglądam na TVN7 Kolebkę Życia i zabiło mnie tłumaczenie na początku.

Kula w świątyni Luny rozbłyskuje i ktoś z kompanów Lary pyta:
- What is it? (Co to jest?)
A Lara odpowiada na to:
- It's mine. - co nasi kochani tłumacze przetłumaczyli jako "kopalnia". Myślałem, że padnę.

[ Komentarz dodany przez: Paciej: 09-11-2008, 01:31 ]
Stare, znane. Nasi poligloci się mogą pochwalic znajomością języków ...
_________________

 
 
Anissa 
Podróżnik



Joined: 22 Jan 2009
Posts: 265
Posted: 24-01-2009, 14:02   

Pierwsza część jest najlepsza! Lepsza od drugiej. Nie wiem czemu, ale bardziej przypadła mi do gustu. Oglądając drugą część trochę się nudziłam- zasypiałam.
W pierszej podobała mi się ta scena walki w Posiadłości Lary Croft. Wtedy jak tak skakała i nagle wpadli do jej posiadłości z pistoletami. To dopiero coś!

Mam nadzieję, że niedługo będzie trzecia część! :!!:
 
 
Esmeralda 
Wombat



Joined: 02 Nov 2008
Posts: 367
Location: Wałbrzych
Posted: 26-01-2009, 12:35   

Mi jedynka też bardziej przypadła do gustu , ale najfajniejszą sceną była jej walka z kamiennymi figurami . Lara skakała , strzelała , a to wszystko w ruinach świątyni.
 
 
Carolyn 
Student



Joined: 21 Oct 2008
Posts: 30
Location: D. G.
Posted: 26-01-2009, 13:26   

Ja też wolę TRM 1. Rzadko się zdarza, żeby dwójka była lepsza od jedynki. Poczekamy to zobaczymy jaka trójka będzie :)
 
 
 
alFa
[Deleted]

Posted: 27-12-2011, 22:26   

Eee... czy mogę coś rzeknąć?

Nie podobają mi się sceny miłosne w Cradle of Life. To mi zupełnie nie pasuje do wizerunku Lary. Generalnie "kizi mizi" to wszystko tylko nie Lara.

LC jest sexy, ale tylko przez pryzmat niezależności i niedostępności. Dlatego cieszę się, że w CoL tak szybko odczmychnęła od swego amanta ;)
 
 
Integral 
Archeolog



Joined: 10 Jun 2006
Posts: 2538
Location: Sin City
Posted: 28-12-2011, 16:44   

TRM2 to nie pierwsze, kiedy Lara kizi-mizi. Najpierw się kiziła w komiksach i moim zdaniem nie było to aż tak egzotyczne. Zakładając, że Lara jest stworem człowiekopodobnym, musi mieć w sobie jakąś bańke hormonów, która czasem pęka :p .
_________________
; p ; >>
 
 
alFa
[Deleted]

Posted: 28-12-2011, 19:07   

Really? A wiesz czego Lara powinna być free virgin? Bo jest nasza! :>
Tekst "Z Archiwum Tomb Raider", str. 5

Artyści pracujący dla firmy Core Design chcieli, aby ta postać była tak atrakcyjna, że przykuje uwagę graczy i zachęci ich do przygód; osoba, z którą można się utożsamić, zaprzyjaźnić, a nawet pragnąć ją chronić
 
 
krtomb 
WoTR Team



Joined: 25 Nov 2006
Posts: 1097
Location: Helheim
Posted: 28-12-2011, 19:20   

Właśnie... Może niekoniecznie chcę ją chronić, ale osobiście uważam, że Lara jest bohaterką, która ze względu na twardy - dotychczas charakter - powinna skupiać się bardziej na pokonywaniu przeciwników, ratowaniu świata przed zagładą sprowadzoną przez starożytne artefakty i Tomb Raidingu, a nie na ciągłej zabawie w resentymenty. Jeszcze do przełknięcia był wątek w TR Movie 1 gdzie Alex West był nawet zabawnym dodatkiem. O tyle już Terry Sheridan jedynie wkurzał - przy całym szacunku do aktora i jego boskiego szkockiego akcentu ;) Generalnie dwójka dla mnie jest ble - nawet jeśli na początku jest świetna świątynia i wiele akrobacji, to to, co się dzieje potem wywołuje u mnie jedynie poirytowanie nadmiarem walk w miastach i kompletnym brakiem mitologii, historii i grobowców... Blee...
_________________
"In place of a dark Lord you would have a queen! Not dark but beautiful and terrible as the dawn! Treatreous as the sea! Stronger than the foundations of the Earth! All shall love me and despair!"
 
 
Integral 
Archeolog



Joined: 10 Jun 2006
Posts: 2538
Location: Sin City
Posted: 29-12-2011, 00:30   

alFa wrote:
Really? A wiesz czego Lara powinna być free virgin? Bo jest nasza!
Tekst "Z Archiwum Tomb Raider", str. 5

Artyści pracujący dla firmy Core Design chcieli, aby ta postać była tak atrakcyjna, że przykuje uwagę graczy i zachęci ich do przygód; osoba, z którą można się utożsamić, zaprzyjaźnić, a nawet pragnąć ją chronić

Jaki to ma związek z tym, o czym mówimy?
_________________
; p ; >>
 
 
Menkaure 
WoTR Team



Joined: 18 Dec 2006
Posts: 1755
Location: Z Bulerbyn
Posted: 29-12-2011, 06:34   

Ja to zrozumiałem jako "tylko fani mogą bzykać Larę, a nie jakiś Terry Sheridan i sama Lara nie ma nic do gadania" .
_________________
 
 
alFa
[Deleted]

Posted: 29-12-2011, 07:12   

Dokładnie, coś takiego miałem na myśli....
:mrgreen2: :mrgreen2: :mrgreen2:
 
 
Asha Greyjoy 
Student



Joined: 01 Apr 2012
Posts: 60
Posted: 10-04-2012, 21:20   

Tak po prawdzie mnie też wkurzają sceny miłosne w CoL :p Dla mnie Lara powinna zająć się już tymi artefaktami, a nie słuchanie natury czy naturalne ludzkie odruchy, a co ją!
_________________
You know my method. It is founded upon the observation of trifles.
 
 
Menkaure 
WoTR Team



Joined: 18 Dec 2006
Posts: 1755
Location: Z Bulerbyn
Posted: 11-04-2012, 09:00   

Asha Greyjoy wrote:
Dla mnie Lara powinna zająć się już tymi artefaktami, a nie słuchanie natury czy naturalne ludzkie odruchy, a co ją!

Nie przypominam sobie, bym widział w grach płaczącą Larę. W TRM i TRM2 są takie sceny. Więc to nie tylko scena miłosna (tak, trwająca 47 sekund), ale i inne cechy ludzkie, które zepsuły trochę wizerunek Zagrody.
_________________
 
 
Display posts from previous:   
Reply to topic
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum
Add this topic to your bookmarks
Printable version

Jump to:  

© 2002 - 2021 World of Tomb Raider | WoTR na Facebooku



Nasze strony wykorzystują pliki cookies. Używamy informacji zapisanych za pomocą cookies i podobnych technologii m.in. w celach reklamowych i statystycznych oraz w celu dostosowania naszych serwisów do indywidualnych potrzeb użytkowników. Więcej o cookies powie Ci wujek Google.

phpBB by przemo