FAQFAQ  SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  GrupyGrupy RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj




Poprzedni temat «» Następny temat
Tomb Raider - wydanie polskie
Autor Wiadomość
Maati 
Obieżyświat


Dołączył: 13 Sty 2007
Posty: 1016
Skąd: Kraków
Wysłany: 25-09-2012, 21:40   

Dubbing OK ale tylko wtedy gdy istnieje możliwość wyłączenia go i cieszenia się angielszczyzną. Za drugim razem chętnie posłucham polskiej Lary. Ciekawi mnie obsada. Honorata Skarbek w roli głównej :D
 
 
 
K@t 
Spectre



Dołączył: 19 Kwi 2004
Posty: 5679
Skąd: Poproś Tatę
Wysłany: 25-09-2012, 21:41   

Albo Małaszyński - skoro już Hitmana odwala, to i Larę może.

Jezós.
_________________
 
 
Maati 
Obieżyświat


Dołączył: 13 Sty 2007
Posty: 1016
Skąd: Kraków
Wysłany: 25-09-2012, 22:15   

Ale to też jest przecież jakiś idiotyzm. Głosy aktorów celowo nagrywane są w czasie sesji motion capture aby było czuć większy realizm w głosie bohaterów. A tutaj co ? No do dupy trochę się to szykuje.
 
 
 
K@t 
Spectre



Dołączył: 19 Kwi 2004
Posty: 5679
Skąd: Poproś Tatę
Wysłany: 25-09-2012, 22:21   

Jeśli nie dadzą możliwości wyboru, to faktycznie - będzie do dupy. Z marketingowego punktu widzenia niekoniecznie, bo zaskakująco dużo casualowych graczy wręcz pożąda polskich dubbingów. "Garstka" fanów się nie liczy niestety.
_________________
 
 
marrrcin 
Praktykant



Dołączył: 01 Mar 2008
Posty: 142
Skąd: Underworld
Wysłany: 25-09-2012, 22:52   

Przepraszam, raczej jestem na bieżąco z WoTR'em, ale musiałem pominąć jakąś informację, skoro zadaję to pytanie: czy gdzieś podano informację, o zdubbingowaniu TR, czy są to tylko luźne spekulacje? :)
_________________
Oczy są zwierciadłem duszy. Mówią o człowieku więcej, niż on sam chciałby o sobie powiedzieć.
 
 
System32 
Student



Dołączył: 16 Mar 2011
Posty: 77
Wysłany: 25-09-2012, 23:00   

Mam nadzieję, że będzie możliwość wyłączenia polskiego dubbingu, jeżeli nie to zamawiam angielską wersję. Kocham język angielski i brytyjski akcent tym bardziej, że nagrywają dzwięk podczas motion capture żeby był realistyczny. Oczywiście później z chęcią zagram z polskim dubbingiem :-)
 
 
Ksandarus 
Praktykant



Dołączył: 17 Lut 2009
Posty: 156
Wysłany: 26-09-2012, 11:30   

marrrcin napisał/a:
Przepraszam, raczej jestem na bieżąco z WoTR'em, ale musiałem pominąć jakąś informację, skoro zadaję to pytanie: czy gdzieś podano informację, o zdubbingowaniu TR, czy są to tylko luźne spekulacje? :)

To jest oficjalna informacja od Cenegi, a wkrótce się okaże co i jak. Ja się jeszcze wstrzymam z opinią dopóki nie dowiem się jaka jest obsada. Bo jeżeli pod Larę głos będzie podkładać Foremniak, to normalnie nie wiem czy popuszczę ze śmiechu czy też będę mieć myśli samobójcze :D .
 
 
Maati 
Obieżyświat


Dołączył: 13 Sty 2007
Posty: 1016
Skąd: Kraków
Wysłany: 26-09-2012, 16:54   

Nowa Polska Lara - tym razem już oficjalnie - KLIK

Spoiler:
:swirek: już podali by tą obsadę
 
 
 
PaweŁIndyK 
Podróżnik



Dołączył: 23 Paź 2006
Posty: 738
Wysłany: 27-09-2012, 03:04   

Maati napisał/a:
Ale to też jest przecież jakiś idiotyzm. Głosy aktorów celowo nagrywane są w czasie sesji motion capture aby było czuć większy realizm w głosie bohaterów. A tutaj co ? No do dupy trochę się to szykuje.


Jakie to ma znaczenie, czy nagrywany jest podczas sesji motion capture, czy w zwykłym studio dźwiękowym, jeśli aktor jest naprawdę dobry? Taki, który potrafi sobie wyobrazić daną scenę, udawać zmęczenie, strach? Zresztą jak przy każdym filmie, a nawet grze video, po zakończeniu zdjęć większość dialogów jest nagrywanych ponownie właśnie w owym studio. Kamilki przecież nikt nikt nie dźgał prętem, albo bił po twarzy. Musiała scenę po prostu dobrze zagrać. Cóż, zagrała ją... mogła lepiej heh. ;)

Jeśli mowa o samym głosie, skoro już jest pewne, że polski dubbing jednak będzie, trzeba sprawę wziąć jak najbardziej poważnie. O kim myślicie patrząc na twarz młodej Lary? Czyj głos przypadłby wam do gustu? Mam nadzieję, że ludzie z Cenegi śledzą to forum i biorą pod uwagę nasze wypowiedzi, czy sugestie. Jakieś pomysły? :)

Oto moje typy (jak na razie): KLIK
 
 
 
Maati 
Obieżyświat


Dołączył: 13 Sty 2007
Posty: 1016
Skąd: Kraków
Wysłany: 27-09-2012, 03:35   

Cytat:
Jakie to ma znaczenie

Najwidoczniej ma skoro tak nagrywają. Nad tym czy aktorzy sapią lepiej w studiu czy podczas sesji nie chce mi się spierać i wyciągać coraz to bardziej irracjonalne argumenty. :p Dla mnie ma to znaczenie.

Typy które zaproponowałeś jakoś mi nie wpadły w ucho, może kwestia osłuchania, ale na pierwszy rzut ucha :P nie jestem zadowolony. Pomysłów nie mam, nie wiem jak z tego wybrną. Pomysł z marketingowego punktu widzenia mają bardzo dobry. Boję się jednak tego, bo to Cenega, różne gafy im nie obce.
 
 
 
LegendOfDarknes 
Student



Dołączyła: 02 Kwi 2012
Posty: 41
Wysłany: 27-09-2012, 07:24   

Eh... Boże widzisz i nie grzmisz... A tak na poważnie to mam wieeelką nadzieję, ze polski dubbing można będzie wyłączyć i słuchać angielskich głosów. Mnie osobiście trochę drażnią polskie dubbingi w grach - prawie zawsze wychodzą strasznie sztucznie. Do tego oczywisty brak motion capture... No nie wiem.

Jednak czekam z niecierpliwością na zdradzenie obsady ( oraz dowiedzenie się czy będzie można ja wywalić na zbity pysk i słuchać angielskiego). Oby nie dali nam jakiejś polskiej celebrytki na miejsce Lary, bo zatłukę :D
_________________
Roth:"After all, you're Croft"


Lara:"I HATE TOMBS..."
 
 
R4idery 
Student



Dołączył: 22 Cze 2012
Posty: 43
Skąd: Kraków
Wysłany: 27-09-2012, 09:16   

No w końcu nie będę musiał zezować na napisy, ani nie będę musiał wysilać słuchu co ona tam po angielsku mówi pod nosem :D
Jestem zwolennikiem dubbingu, nawet jeśli kwestie Lary miałby czytać jakiś facet
 
 
kondo96 
Praktykant



Dołączył: 13 Maj 2009
Posty: 199
Wysłany: 27-09-2012, 10:05   

Strasznie mnie ciekawi polski dubbing, myślę, że jak cenega się postara, to może być naprawdę dobry. Mam tylko nadzieję, że wypuszczą jakiś zwiastun albo filmik z "próbką" polskiego dubbingu, żebym mógł mieć jakieś porównanie przed zakupem :)

PaweŁIndyK Fajne propozycje, ale wydaje mi się, że troszkę za poważne te głosy, natomiast barwa głosu jak najbardziej odpowiednia :D

Tu moje propozycje:
1. Izabella Bukowska podkładała głos miedzy innymi w seri "uncharted" jako polska Elena i w "Prince of Persia" jako Elika
tu przykład ( oczywiście chodzi mi o fragment od 0:28 do 0:55)
http://www.youtube.com/watch?v=tzr1wSLftzc
i jeszcze jeden http://www.youtube.com/watch?v=w0wCir2S2fM
2. Julia Kamińska Może i nie ma dużego doświadczenia w dubbingu, ale myślę, że mogłaby ciekawie przedstawić Lare :) http://www.youtube.com/watch?v=wZg38K3e7k0
Wg. mnie, najważniejsze, żeby aktorka podkładająca głos, na siłę nie naśladowała Camilli, tylko wykreowała własną, ciekawą postać :) .
 
 
Integral 
Archeolog



Dołączyła: 10 Cze 2006
Posty: 2536
Skąd: Sin City
Wysłany: 27-09-2012, 11:31   

Małgosia Bela nie ma czegoś z dykcją? Chyba, że to akurat kwestia postaci, którą grała. Poza tym ze wszystkich przez Was proponowanych najbardziej by mi pasowała.

Ciekawa jestem jak wyjdzie, jak wszyscy zresztą ;) .
_________________
Don't waste your time or time will waste you
 
 
v1per80 
Podróżnik



Dołączył: 23 Paź 2008
Posty: 349
Wysłany: 27-09-2012, 12:16   

Czemu nie mogą zrobić lektora jak w Stalkerze ? Przeca lektor to lepsza polonizacja niż dubbing i napisy razem wzięte. Jacek Brzostyński albo Maciej Gudowski, przecież to by była masakra :> Oczywiście w sensie pozytywnym. Na pewno by się przyczyniła do sprzedaży w PL bardziej niż jakiś dubbing, którego mamy na pęczki :>
_________________
I7 6700K@4.6Ghz+Spartan HE1024, Asrock Z170 Extreme4, 16GB Ram Kingstone HyperX DDR4 16GB 2400MHz @CL14, HDD 1.75TB+SSD Samsung Evo 850 250GB, Zotac GF GTX 1080 ExoArmor Black 8GB,TV LG42LD450+Projektor 3D Acer H5630 z 3D Vision 2,Oculus Rift CV1+Touch,Chieftec Nitro 88+SPS-850C 850W
 
 
 
K@t 
Spectre



Dołączył: 19 Kwi 2004
Posty: 5679
Skąd: Poproś Tatę
Wysłany: 27-09-2012, 12:21   

Lektor w Stalkerze to w ogóle ewenement - tam jego obecność niesamowicie spotęgowała klimat. Ale w innych grach? To byłaby tragedia, sołri. W wielu krajach lektor filmowy/serialowy to już przeżytek, a Ty tu chcesz jeszcze go do gier wpychać :p
_________________
 
 
PaweŁIndyK 
Podróżnik



Dołączył: 23 Paź 2006
Posty: 738
Wysłany: 27-09-2012, 12:39   

kondo96 napisał/a:
Julia Kamińska


Boże nie! Tfu...! Oszalałeś?!
Teraz to mam nadzieję, że Cenega jednak nie zagląda na to forum! Przepraszam kondo96, ale nie zdzierżę tego. :D

Maati napisał/a:

Najwidoczniej ma skoro tak nagrywają. Nad tym czy aktorzy sapią lepiej w studiu czy podczas sesji nie chce mi się spierać i wyciągać coraz to bardziej irracjonalne argumenty. :p Dla mnie ma to znaczenie.


Zaproponują polskiej Larze rundkę sprintem dookoła studio przed nagraniami dla realistycznych westchnień! :D
Tak poważnie, dla mnie nie ma to znaczenia jeśli aktorzy są naprawdę dobrzy. Cóż, jesteśmy w Polsce, więc rozumiem Twoje obawy. Naprawdę.
Sam nie jestem fanem dubbingowania, ale przyznam, że ciekawi mnie efekt i osoba, którą wybiorą. Zwłaszcza, że przy TR to pierwszy raz i chciałbym, żeby wyszło jak najlepiej.

Integral napisał/a:
Małgosia Bela nie ma czegoś z dykcją? Chyba, że to akurat kwestia postaci, którą grała. Poza tym ze wszystkich przez Was proponowanych najbardziej by mi pasowała.


Oglądałem niedawno film, w którym grała Bela. Od razu o niej pomyślałem czytając news na WoTR. Nie wiem jak sprawdziłaby się w scenach, które faktycznie wymagają większych emocji, ale mimo wszystko spodobał mi się wyobrażony przeze mnie wizerunek, który mogłaby przedstawić w grze.
Widziałem tylko jedną jej rolę, więc nie wiem czy to wpływ postaci, czy sama dykcja.
Przede wszystkim chciałbym usłyszeć kogoś zupełnie nowego. Drażni mnie kiedy większość bohaterów w polskich wersjach językowych ma identyczne głosy.
 
 
 
v1per80 
Podróżnik



Dołączył: 23 Paź 2008
Posty: 349
Wysłany: 27-09-2012, 13:14   

K@t napisał/a:
Lektor w Stalkerze to w ogóle ewenement - tam jego obecność niesamowicie spotęgowała klimat. Ale w innych grach? To byłaby tragedia, sołri. W wielu krajach lektor filmowy/serialowy to już przeżytek, a Ty tu chcesz jeszcze go do gier wpychać :p

Dlaczego tragedia ? A co, wolisz dubbing ? :P Już to widzę - Julia Kamińska: POTRZEBUJEMY POMOCY! STATEK NAM SIĘ ZATOPIŁ A WRAZ Z NIM DZIECIĘCIE ATLANTYDY :P
W Stalkerze wszelkie były czasami powielane (jak np szliśmy do jakiegoś obozowiska słyszeliśmy lektora podwójnie). Do Tomb Raidera na pewno lektor bardziej by pasował niż dubbing. Tak ja to widze :>
_________________
I7 6700K@4.6Ghz+Spartan HE1024, Asrock Z170 Extreme4, 16GB Ram Kingstone HyperX DDR4 16GB 2400MHz @CL14, HDD 1.75TB+SSD Samsung Evo 850 250GB, Zotac GF GTX 1080 ExoArmor Black 8GB,TV LG42LD450+Projektor 3D Acer H5630 z 3D Vision 2,Oculus Rift CV1+Touch,Chieftec Nitro 88+SPS-850C 850W
 
 
 
kondo96 
Praktykant



Dołączył: 13 Maj 2009
Posty: 199
Wysłany: 27-09-2012, 13:32   

No dobra, Julia Kamińska odpada, ale uważam, że Izabella Bukowska jest jedną z lepszych kandydatek ;)
...ale i tak, nic nie pobije królowej hehhe :p
http://www.youtube.com/watch?v=DfYFr1h_dBg
 
 
v1per80 
Podróżnik



Dołączył: 23 Paź 2008
Posty: 349
Wysłany: 27-09-2012, 14:19   

Od razu dajmy np Sylwię Grzeszczak :P Zaszalejmy :P
_________________
I7 6700K@4.6Ghz+Spartan HE1024, Asrock Z170 Extreme4, 16GB Ram Kingstone HyperX DDR4 16GB 2400MHz @CL14, HDD 1.75TB+SSD Samsung Evo 850 250GB, Zotac GF GTX 1080 ExoArmor Black 8GB,TV LG42LD450+Projektor 3D Acer H5630 z 3D Vision 2,Oculus Rift CV1+Touch,Chieftec Nitro 88+SPS-850C 850W
 
 
 
cutek15 
Praktykant


Dołączył: 09 Lut 2011
Posty: 123
Wysłany: 27-09-2012, 14:24   

Lektor w takiej grze? No sorry to już wolę chyba dubbing z Kamińską. W Stalkerze to było fajne bo budowało klimat całej gry (a raczej dodawało to klimatu), ale tutaj to mogłoby zagłuszać muzykę i inne dźwięki i mogłoby wyjść nie fajnie ;/
_________________
Tomb Raider 9

[center]TRAILER ||| GAMEPLAY #1[center][b]|TRAILER 2
 
 
K@t 
Spectre



Dołączył: 19 Kwi 2004
Posty: 5679
Skąd: Poproś Tatę
Wysłany: 27-09-2012, 14:36   

W Stalkerze lektor genialnie komponował się z dość prostymi i krótkimi wypowiedziami w języku rosyjskim - zabójcze połączenie i tutaj kudosy dla CDP (i Cenegi w wypadku Zewu Prypeci). W wypadku TR i innych gier to by była komedia przecież.

Zresztą powtórzę to, co pisałem już gdzieś indziej: dubbing, czy nie - przede wszystkim niech samo tłumaczenie będzie najwyższej jakości, bez żadnych kwiatków. To jest prioryret chyba.
_________________
 
 
eee...mleko?! 
Podróżnik



Dołączył: 14 Cze 2012
Posty: 207
Skąd: Mandżugoria
Wysłany: 27-09-2012, 14:48   

Calkiem spoko pomysl :) Wkoncu cos nowego , nie zmencze sie czytaniem i przy okazji nie rozczaruje sie. ,,dziecenciowo'' ;) przetlumaczonymi dialogami jesli juz chodzi o aktorke to mysle ze anna muccha coc jula tez ma glos lekko podobny do lary :D , a jesli bedzie to korzuchowska badz foremniak to a)poderzne se zyly plytka b) zapierdziele sie kartonem xD
P.S blendy sa przez to ze pisze z fona a to dobra rzecz
:)

[ Komentarz dodany przez: K@t: 27-09-2012, 16:47 ]
chciałbym wiedzieć jaki telefon wali takie byki :p
 
 
Maati 
Obieżyświat


Dołączył: 13 Sty 2007
Posty: 1016
Skąd: Kraków
Wysłany: 27-09-2012, 17:19   

Lektor z Ivony :D :D Przepraszam ale jak sobie to wyobraziłem to umarłem. :mrgreen: Pomimo wszystkich tutaj podanych propozycji wciąż mam potężne nadzieje na możliwość wyłączenia dubbingu. Myślę, że nowy TR może doczekać się nawet reklam w polskiej telewizji, podobnie jak Uncharted. To mnie cieszy, zawsze chciałem. :P
 
 
 
eee...mleko?! 
Podróżnik



Dołączył: 14 Cze 2012
Posty: 207
Skąd: Mandżugoria
Wysłany: 27-09-2012, 17:52   

Prosze bardzo k@t :) LG swift l3 telefon z poziomem ortografi przecientnego polityka xD

[ Komentarz dodany przez: Integral: 27-09-2012, 20:14 ]
"Przecientny polityk" bardzo mi się to podoba
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Nie możesz ściągać załączników na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  


© 2002 - 2017 World of Tomb Raider | WoTR na Facebooku



Nasze strony wykorzystują pliki cookies. Używamy informacji zapisanych za pomocą cookies i podobnych technologii m.in. w celach reklamowych i statystycznych oraz w celu dostosowania naszych serwisów do indywidualnych potrzeb użytkowników. Więcej o cookies powie Ci wujek Google.

phpBB by przemo  
Strona wygenerowana w 0.221 sekundy. Zapytań do SQL: 11